好高骛远
与失忆作斗争,开始写博客。
  新官上任三把火(一个西班牙语翻译问题)    上一篇  下一篇    
  发布者:于小贝 |  浏览(939) 评论 (0)  | 发布时间:2007-01-21 17:15:29 最后更新时间:2007-01-21 17:15:29  
  本作品所属分类:综合类别 文章类型:普通 推送到圈子 | 推荐给好友| 我要举报| 收入我的网摘  

    今天在报上看到这句话,应该可以套译为“新官上任三把火”,希望以后能用上。

Los nuevos presidentes buscan dar algún golpe de efecto en los primeros compases de su Gobierno.

评论列表
(以下网友留言只代表其个人观点,不代表本站的观点或立场)
  
昵称: (必填)    请您文明上网、理性发言并遵守相关规定
内容:
湘ICP证010023 版权所有:华声在线股份有限公司