今天我去“管庄”办点事情,在八通线的传媒大学那站上的车,那站学生多,刚好正是下班的点。每节车箱都被人塞得满满的,大都是下班一族和学生们。我我这节车箱里面有两个外国学生和一个中国学生,估计都是大一新生,脸上流漏出明显的稚嫩。他们用英文流利的闲聊着,我也就顺便低着头,侧着耳朵,练习下听力,两个外国学生讲的外语听出来约摸是英国的,那中国小男生说的英语简直不敢恭维。不过敢在公共场合秀一把的勇气倒是值得我们去学习的。
我正在努力听着他们讲什么的时候,本来平稳的列车突然晃动了下子,我猛的一抓扶手,险些蹿出去。那两老外扶得倒蛮稳,身子只是歪了下,在他们旁边的两上小女生可就惨了,什么东西都没扶,站着那讨论着移动电视上的娱乐节目。这车这么一急停,虽说辐度不大,由于惯性,站不住脚,一脚踩在那其中一老外脚上。女孩回头一看,是一外国人,一急,蹦出一句:“嫂瑞呀”(sorry呀),还明显带一个“呀”子。我一琢磨,可能是中国的“对不起呀”!真是晕。那老外,愣了下。然后带着微笑说“没关系!同学,进站时请扶好把手”。标准的中国播音员带有磁性的声音,我愣是惊呆了。再仔细瞧瞧那孩子,顶多20岁。
唉,差距呀。现在国际接轨了,外国人开始学中国话了,特别是中国奥运,又催生了多少外国人标准的普通话呀。咱中国的教育,大学一毕业,都会学了最少十年的英语,大部分还只是哑巴英语。人家外国人学习效率就是高,按理来说,中国话比外语会更难。这么一想呀,我学了这么久的英语,口语还这么差,自惭形秽呀。
外国人学去了中国的文化,学会了中国的语言,我们也不能落后呀,得“捞”回来才是...