胡维斌的博客
前沿阵地的狙击手
  草原“百灵”放飞歌    上一篇  下一篇    
  发布者:胡维斌 |  浏览(2895) 评论 (44)  | 发布时间:2007-02-08 17:53:21 最后更新时间:2007-02-08 17:53:21  
  本作品所属分类:综合类别 文章类型:普通 推送到圈子 | 推荐给好友| 我要举报| 收入我的网摘  
 
草原“百灵”放飞歌
 
——访中国国际广播电台蒙语播音员格·巴特尔
 
胡维斌
 
  “各位听众,大家好,我是中国国际广播电台播音员格·巴特尔,此时我在新疆博尔塔蒙古自治州温泉县,向您介绍春节特别节目……”2月4日,记者见到中国国际广播电台蒙语播音员格·巴特尔时,他正在新疆温泉县录制2007年春节特别节目。
      不知是他对家乡特别熟悉的缘故,还是技术特别娴熟,录制节目十分得心应手。这台边疆人民喜迎新春的节目,在春节期间,将通过无线电波,传向世界各地。在录制节目的空闲时间,格·巴特尔接受了采访。
      出生于新疆温泉县克克托海的格·巴特尔,走进了中国国际广播电台播音室,这是着实让家乡人民感到骄傲和自豪的一件事,人们称他是草原上飞起来的一只雄鹰,是草原上奔驰起来的骏马,更是草原上的一只“百灵鸟”。然而他却说,我只是一个普通的人,是牧民的儿子。
      从一个牧民的儿子,成为一只“百灵鸟”,这确实需要一个很大的转变过程。在哈日图入格草原上长大的格·巴特尔,从小喜爱文学,早在上小学时,他就拜《博尔塔拉报》社的表哥铁列编辑为师,学写文学作品。当时刚会写作文的他,就用手中的笔,写一些习作让老师看,得到了铁列老师的指点。他的梦想,就是将来长大后当一名作家。当然,在他意识里,也不知道作家是干什么的,只知道他们是写文章的。
      1984年,他以优异的成绩考入了内蒙古师范大学。当时牧民的子女能考上大学,这在草原上是少有的事,许多亲戚好友都到他家来祝贺。大学里,他学的是语言文学专业,做梦也没有想到自己会成为一个电台的播音员。
      当时到学校时,别人也取笑他,因为他说的话,别人听不懂。这是为什么呢?原来,他是来自新疆博尔塔拉蒙古自治州,当地的蒙古族人说的话,与内蒙古的蒙古话有所区别。
      蒙古语是很早以前居住在我国北部和中亚地区的蒙古族部落使用的语言,属于阿尔泰语系蒙古语族;蒙古文先后有6种,现行蒙古文有3种:传统蒙文、托忒蒙文和新蒙文。传统蒙文是从古回鹘文经过回鹘式蒙古文逐渐演变而来的一种拼音文字,主要通行于我国内蒙古自治区;托忒蒙文是在旧蒙文基础上改制而成的拼音文字,主要通行于新疆蒙古族地区;新蒙文亦称斯拉夫蒙文或基里尔字母蒙古文,是在俄文字母的基础上改制而成的,主要通行于蒙古国。
      我国蒙古语言分为3个方言,即东部方言、中部方言、西部方言。1980年自治区人民政府批准转发了“八省区蒙古语文工作协作小组”《关于确立蒙古语基础方言、标准音和试行蒙古语音标的请示报告》,决定以中部方言为我国蒙古语的基础方言,即以锡盟的正蓝旗为代表的察哈尔土语为标准音。1997年成立了“自治区蒙古语标准音工作委员会”,制定了语音规范原则。
      由于各地语音有所区别,说话也不相同,虽然都是蒙古语,但是语法却不一样,如同汉语一样,各省区都有不同的方言。为了学好标准的蒙古语,他又拜学校蒙得苏荣为师,这位教师曾经研究外蒙语的,在蒙语研究中具有较高的造诣。蒙得苏荣收他为学生后,把自己所了解和研究的成果,尽量传授给他。当时,传授最多的是如何发音,掌握发音技艺,锻炼他诗歌朗颂的能力。在半年多的时间里,格·巴特尔就掌握了要领,进步非常大。当时学校要举办一次诗歌朗颂比赛,他决定报名参加。当时,也有人取笑他,说连标准话都说不好,还能上台?当时,他也没有想这么多,只想是一次锻炼的机会,也想去向大家学习一下。
      带着这样的心情,登台也不紧张,收放自如。当时,他朗颂的诗是内蒙古现代蒙古文学奠基人纳.赛音朝克图的诗《兰色蒙古袍》,充满了对草原的眷恋,朗颂起来富有感情,想不到他竟获得了那次比赛的第一名。
      有了这一次良好的开端,增强了他学好蒙古语的信心,很快让别人刮目相看了。就在他毕业时,恰好中国国际广播电台来到学校挑选播音员,他幸运地被选上了。
      中国国际广播电台创建于1941年12月3日,最初称“延安新华广播电台”;1950年4月10日,改称“北京广播电台”;1978年4月18日,正式更名为“中国国际广播电台”。
      中国国际广播电台在开办初期,每天只有15分钟的日语广播,经过65年的发展,目前每天使用38种外语以及汉语普通话和4种方言(广州话、潮州话、闽南话和客家话)向全世界广播1000多小时。国际台各语种广播节目构成为新闻、时事和政治、经济、文化、科技等方面的专题,广播节目覆盖全球。中国国际广播电台是中国唯一向全世界广播的国家广播电台,其宗旨是增进中国人民与世界各国人民之间的了解和友谊。
      1988年,他正式调入中国国际广播电台蒙语部。这个部是1964年成立的,主要是针对蒙古国和海外其他有蒙古人居住的国家。进入广播电台后,他才知道,中国的蒙古语与外蒙的语言也是有区别的,发音也有所不同。为了尽快能胜任播音工作,他刻苦钻研,在短短的时间内,就担任了播音的重任。
      在后来的几年时间,他从一个普通的播音员,成为了主任播音员,进步较大,而且也取得了一些成绩,并在2001年,获得了中国政府播音主持二等奖。他曾连续两次担任八省区蒙古语电视播音员、电视节目主持人大赛及全国蒙古语广播电台优秀播音作品比赛的评委,
      在他担任播音员期间,对他印象最深的就是党的“十六大”的现场直播了。当时,是我们国家首次用蒙语向全世界直播这次盛会。当时,他接到这个任务时,只有3天的准备时间,任务重大,时间紧急。虽然党的“十六大”的报告全文由中央翻译局已经翻译过来了,当他看到翻译稿后,才知道,翻译稿与他们播送的语言有所不同,为了保证效果,必须得重新翻译。然而时间只有3天,在3天内,要翻译2万多字的报告也不是一件容易的事。为了完成这项重大任务,他和同去的女播音员朝格吉勒玛三天三夜没有睡觉,当完全翻译结束时,与大会开幕只有半小时了。当时台里领导关心地问他:“能行吗?”他和女播音员朝格吉勒玛轻松地说:“行!”在现场直播时,他和同事调整好自己的心态,用沉稳深厚的嗓音,通过现场直播的方式,向全世界传达了党的“十六大”的声音。前几年他负责的<<美丽的草原我的家>>栏目得到了蒙古听众的广泛欢迎,也得到了国际台领导的高度评价.
     这次直播,不仅取得了成功,在世界上也产生了较大的反响。2004年12月1日,蒙古国“友谊听众俱乐部”的主席旺其格苏荣和一名听众,来到中国国际广播电台,把一面写有“海外最受喜欢的中国国际广播电台优秀播音员.记者”字样的锦旗送给了他。他知道,目前,中国国际广播电台每年都要收到海外听众的信达260多万封,中国国际广播电台成为连接海外的桥梁,他所做的工作实在微不足道.
       在干好播音工作之余,他还热爱文学创作,经常写一些歌词在报刊上发表。近几年来,他相继为电影《悲情布鲁克》写了主题歌词《爱的赞歌》;还为电影《东归英雄传》写了主题歌词。记得当时这部电影拍成后,并没有主题歌,是后来决定加上的。当时制作人找到他写主题歌词时,他爽快地答应了下来。后来这首《远方归来的吐尔扈特》很快在大江南北传唱。他还为内蒙古电视台和中央电视台拍摄的党的16大献礼片-电视剧《风中的胡杨》写了主题歌词,歌名就叫《风中的胡杨》,这首歌在央视8套影视金曲栏目中播放两个星期.他作词的歌2001至今每年都入选内蒙古电视台春节联欢晚会,今年他还应邀写了2007年内蒙古电视台春节晚会的主题歌歌词<<春回草原>>.他曾应邀担任中央电视台12频道<<魅力12>>栏目佳宾,内蒙古电视台<<音乐部落>>,中央电视台数字频道<<人在旅途>>栏目都先后对他进行了专访.
      从草原飞出的“百灵鸟”,自然对草原有份深深爱。2004年,正当新疆博尔塔拉蒙古自治州成立50周年之际,格·巴特尔得到了消息后,心情特别激动,连夜写出了赞美故乡的歌词,歌词是这样的:天边有一座可爱的小镇,太阳总是在那里入梦,赛里木湖象大地的眼睛,默默望着经过这里的人。漫天雪花遍野的山丹,牧人饮马小溪声潺潺,无论走过多少山和水,只有这里的天地一样的蓝。毡包就在鲜花的簇拥中,姑娘就在记忆的浪漫中,月亮就在天空的浩荡中,爹娘就在思念的永恒中,博尔塔拉我的摇篮,心中总有你的呼唤;博尔塔拉我的摇篮,是我心中涌动的眷恋。
      这首《太阳入梦在我的故乡》的歌词,经中国煤矿文工团歌手牧斯谱曲演唱后,很快在全国各地传唱,还拍成音乐电视在各地电视台播放。这首歌是他含泪写就的,出门工作多年,一直怀有思乡之心,因为他的父母和兄弟姐妹仍然都生活在博尔塔拉草原上。他曾多次回到故乡,看到家乡发生了巨大变化,心里特别高兴。2002年,他回到故乡曾经采访了博州州长乔吉甫同志,并制作了20分钟的节目,向外宣传博州改革开放以来所取得的巨大成就;2004年,在博尔塔拉蒙古自治州成立50周年之际,他伴随着自己的歌回到家乡,他为博州制作了37分钟的专题节目,当时审听完节目,蒙语部主任斯勤被博尔塔拉美丽的风光,纯朴的民风和动人的歌谣感动的流下了眼泪.格.巴特尔说,这是领导对我的最高奖赏,叫我一生都难忘.
      这次,他受中国国际广播电台蒙语部的指派,回到了新疆,在博州制作大年三十至初一的“春节特别节目”。期间,他采访了许多不同层面的人,通过不同的角度,全面介绍博州经济发展、文化繁荣、社会稳定,民族团结、人民安居乐业的好景象。这期节目,也反映了博州人民在建设社会主义新农村中新的变化,新的成绩。
    他说,每一次到故乡,都能看到新的变化,非常高兴通过中国国际广播电台这个平台,向全世界介绍自己可爱的家乡。
    采访结束时,我们祝愿他如同 “百灵鸟”一样,向五洲四海传播着美的信息。
 

(1)中国国际广播电台蒙语播音员格·巴特尔在接受采访。
评论列表
(以下网友留言只代表其个人观点,不代表本站的观点或立场)

巴哥: 你好好好好帅哟..... 加油!

发布者 :匿名 (2008-12-14 12:59:35)  回复

加油!

发布者 :匿名 (2008-11-21 17:25:39)  回复

加油!加油!你是我们蒙古族人民的骄傲,我们为你自豪!你很帅哦!

发布者 :匿名 (2008-11-18 23:18:27)  回复

加油!加油!你是我们蒙古族人民的骄傲,我们为你自豪!你很帅哦!

发布者 :匿名 (2008-11-18 23:18:25)  回复

加油!加油!你是我们蒙古族人民的骄傲,我们为你自豪!你很帅哦!

发布者 :匿名 (2008-11-18 23:18:19)  回复

加油!加油!继续努力噢,你是我们蒙古人的骄傲,你太帅了,我很崇拜你呀!

发布者 :匿名 (2008-11-18 22:34:11)  回复

加油!加油!继续努力噢,你是我们蒙古人的骄傲,你太帅了,我很崇拜你呀!

发布者 :匿名 (2008-11-18 22:24:23)  回复

晚上好朋友,好久不见可好吧?祝周末愉快!:)

发布者 :匿名 (2008-07-12 20:59:37)  回复

你是最棒的!!!!我为你骄傲!!哥们儿!!!

发布者 :匿名:布特其 (2008-02-23 22:02:39)  回复

我代表黑龙江的十五万蒙古民族感谢你,你是我们的骄傲!

发布者 :匿名:珊丹之家 (2007-12-17 19:27:47)  回复

舅舅!您好?我是您的外甥,在这里看到您又一次成为同胞们评论的焦点,我也觉得这有应该的,在这里您再一次证明了自己,希望您继续努力,我们会祝福你!

发布者 :哈尔 (2007-04-07 11:31:05)  回复

舅舅~ 我是巴特,有您这样为蒙古文化做出贡献的舅舅我感到骄傲~您是我们家族的骄傲~也是蒙古人的骄傲~~是我最值得学习的榜样~~ 您三天三夜没睡觉,翻译"十六大”报告,向全世界传达了"十六 大”的声音。您这种吃苦耐劳的精神打动了我~~ 我在这儿永远支持您,舅舅~您是最棒的~~

发布者 :甫.巴特 (2007-04-06 00:35:10)  回复

舅舅~我是巴特,您是我最值得学习的榜样~~有您这样为蒙古文化做出贡献的舅舅我感到骄傲~ 您是我们家族的骄傲~也是蒙古人的骄傲~~~希望您一切顺利~~

发布者 :甫.巴特 (2007-04-06 00:15:41)  回复

嗯。真是不错。。加油!请继续用您的精彩点缀蒙古族人民的骄傲吧!!相信您将成为焦点之星!民族的骄傲!!!

发布者 :苏尔玛西·苏琳格 (2007-03-22 20:19:21)  回复

老师,你好棒呀~~~~加油加油~~~

发布者 :яруу (2007-03-14 13:55:13)  回复
44 篇, 3 « 1 2 3 »
  
匿名:   输入匿名发表留言时显示的名称
内容:
湘ICP证010023 版权所有:湖南日报报业集团