祁人的博客
偶然之间 你轻轻一推 命运之门 便启开了
  Homeland(祁人《祖国》,firefly /译)    上一篇  下一篇    
  标签汶川  大地震  祁人诗歌  祖国 
  发布者:祁人 |  浏览(127) 评论 (1)  | 发布时间:2008-07-29 08:31:16 最后更新时间:2008-08-02 00:16:22  
  本作品所属分类:祁人诗歌英译版 文章类型:普通 推送到圈子 | 推荐给好友| 我要举报| 收入我的网摘  
《祖国》英译版:
 
Homeland
    ——Dedicated to the front-line officers and soldiers
       Tr. Firefly
 
      QI REN

Since I was small
I always dream to be a soldier
Each day I exercise
Shooting
 
All the love and hatred in my life
All the life and death in my life
Like Cupid’s arrow
Whose darts are carved with love
The target is, HOMELAND.
At every moment of my life
Time by time
Arrows go forth
 
If I were old
With limp limbs
Kneeling or lying
My body, is still toward your direction
Going
 
Oh my homeland
When I fall down
 
Like the arrows gone forth
The bow, stays still,
Forever
Awaiting order 

  On the morning of May 22th, 2008
  when Chinese Poets‘ Volunteer Team Of Earthquake Relief set off
 
  
匿名:   输入匿名发表留言时显示的名称
内容:
湘ICP证010023 版权所有:湖南日报报业集团